材料开发与应用
主办单位:中国船舶重工集团公司
国际刊号:1003-1545
国内刊号:41-1149/TB
学术数据库优秀期刊 《中文科技期刊数据库》来源期刊
       首 页   |   期刊介绍   |   新闻公告   |   征稿要求   |   期刊订阅   |   留言板   |   联系我们   
  本站业务
  在线期刊
      最新录用
      期刊简明目录
      本刊论文精选
      过刊浏览
      论文下载排行
      论文点击排行
      
 

访问统计

访问总数:19210 人次
 
    本刊论文
开放教育英语教育专业教学材料的运用策略反思

  论文导读:语言学习本身是为了培养语言交际能力和语言实际运用能力。通过课程教学材料的学习。英语教学中时刻都涉及到跨文化知识。开放教育英语教育专业的《跨文化交际》就是为培养学员的跨文化知识素养而设计的。因而应综合使用多种教学媒体对教学材料进行优化整合。

  关键词:英语教学,教学材料,语言交际能力,整合,开放教育

  一、开放教育英语专业教学材料运用现状分析

  本人长期从事开放教育英语教育专业的多门课程的教学和辅导,我认为,英语专业的课程设置的最终目标应该是为了便于学习者从多角度多方面掌握英语文化,以提高语言综合运用的能力;虽然本科英语专业将课程细分为十八门,且每门课程都有其自身的教学目标和学习目标,但每门课程的目标都应是服务于专业教学的总目标的,因此在分步完成诸课程各章、节的目标时,应时刻把握住专业总目标而进行。但这一课程设置目标在学员学习和教师教学过程中难以被体现出来。在开放英语教育专业对教学材料的运用中,存在着施教者和学习者都仅仅追求课程分目标,而对专业教和学的总目标置之不理或者根本认识不到的现象,甚而至于完全忽视教学分目标,只以学习者考试能否过关为标准。

  以《跨文化交际》课程为例,其目的是为了让学员了解东西方文化差异,丰富学员的跨文化知识,打下良好跨文化语言知识基础,提高学习者语言综合运用能力。但在教学材料的实际运用中,一方面,相当一部分施教者还是以传统的传授知识和应考为主,其大体教学步骤为:提供相关案例——系统知识讲解——作业练习,而没有进行文化差异的深层比较。另一方面,有的教师在面授课堂教学中单一强调知识的记忆,迎合学员应付考试的要求,而没有真正做到使文化差异内化为学员的能力。也就是说,在教学过程中只注重了本课程的知识点,没有把目标指向提高学员语言综合运用能力。发表论文

  再如英语听力训练,听力训练应当是贯穿于学生的整个学习期间的,其目的是提高学生的听力水平,但其最终目标应该是提高学习者的语言运用能力和语言交际能力。实际上在教学材料的运用中,无论是施教者,还是学习者,都过多关注了听而忽视了听完理解之后还要干什么,听之前、之中要干些什么;忽视了学习者与施教者的互动,忽视了学习者之间的互动,听是语言学习的第一步,忽视了这一步也就是忽视了交际的开端,从而失去了听力教学的最终目标——提高学员语言综合运用能力。

  二、对教学材料运用策略的反思

  语言是传递信息,交流情感和表达思想的工具,而语言运用的能力,就是用语言来传递信息,交流情感的能力。就中国的英语学习者而言,学习英语的最终目的是在长期的语言学习过程中把英语渐渐内化成自己的自然语言或接近自己的自然语言,形成无障碍的口语和书面语,语言习得过程可表达为:语言信息输入——练习——内化——习得——语言信息输出。但大多数英语学习者的学习过程是:语言信息输入——练习——记忆——脑中互译——目标语信息输出;学习过程中的“记忆”只能是手段或方法,只有在此基础上形成的“内化”与“习得”才能将知识转化为能力,“内化”与“习得”环节的缺失无法使英语学习者形成无障碍的口语和书面语。语言学习的真正策略应如下图:

  实际上真正的语言能力形成的最佳标志应该是在交际过程中源语与目标语之间的自由转换,没有那种脑译的过程或者脑译过程短到可以忽略不计。如何实现英语学习的最终目的呢?我以为,母语的习得过程是值得语言学习者深思和借鉴的,母语的习得的第一步来源有声语言的不断输入,也就是听而获得信息,在不断的模仿使用过程中习得语言。而外语的教学,并不像学习母语一样有着自然的语言环境和使用的日常化,因此,施教者应充分考虑以母语习得过程为借鉴,时刻注意环境的创建。鉴于开放教育英语专业的学员大多都正在从事与运用英语有关的工作,有一定的实践体会,因此最有利于学员提高语言能力的方法是以目的语进行讨论教学,如课堂面授讨论,网上BBS讨论,QQ群和单个辅导讨论。发表论文

  在英语教学中针对不同的课程,施教者合理运用教学材料,以达到语言学习的最佳效果,我认为以下四点应该得到我们足够的重视:

  1.认清课程教学材料本身的性质

  细化后的课程教学材料都有其本身的教学目标和学习目标,但细化的目的是使学习者学完该门科目之后对相关知识更系统化,而系统化的最终目标是帮助完成语言学习的总目标。以英语专业《语言与语言应用学》为例,它是在总结语言规律的前提下形成的指导语言学习的教学材料,学习这个教学材料,是为了让学员明确知道,英语同汉语除了在不同的语域中有不同表达方式和词汇范畴,同一词汇在不同语域中也有其不同的语义这些相同点,它们也有各自的语言使用习惯与规律。当学员在学习和老师的指导过程中知道了语域的语言情境性,在不同的语言材料中就有了基本语言的语域感知,那么学习中很多难题就会有了基本的指导方针,在提高语言运用能力上就会起到相当的作用。无论是施教者和受教者,都要认清课程教学材料的性质,通过教学材料的教和学,自发地向总目标靠近,也就是分步训练,目标统一,站在一定高度来看待语言学习。

  2.结合时代时事适时添加教学材料

  语言学习本身是为了培养语言交际能力和语言实际运用能力,滞后的教材内容会限制或挫伤学习者的兴趣,给学习带来极大的损失。我们知道,《高级时事英语》这门课程的学习目的是为了学员语言知识能够符合时代的需要,通过课程教学材料的学习,达到丰富学员的时事英语语言词汇的目的,使学员像使用母语一样,就各种语言材料中日常所包含的时事内容能够无障碍的阅读与表达。但教学材料的滞后性是教学教材,尤其是语言训练教材不可避免的弱点,因此在施教过程中,做到以教学材料为基础,对教学材料的内容进行课堂改编,就语言材料本身的话题进行拓展和发散,是教学中提高语言学习效率的有效方法。教师要充分意识到,学员们都是一个个完整的信息载体,也许一些学员所掌握的知识和信息多于或者优于老师,同时还要充分意识到,教学的目的是为了提高学员的语言综合运用能力,而不是为了问题和观点的正确与否,否则就偏离了语言学习的大方向,所以在讨论式教学中要充分发挥学员的积极性,充分尊重学员的观点,这也是满足年轻代的需求和提高兴趣的重要途径。

  3.通过相应教学材料的学习增强跨文化知识积累的意识

  在英语专业的学习过程中,英语教学中时刻都涉及到跨文化知识,而跨文化知识只是为了加强学习者对英语的理解和促进沟通能力的形成,而不应为文化教学而教学。教学过程中要用相应教学材料来加深学习者对文化差异的理解和在语言实际运用中的比较,从而达到有效的沟通。开放教育英语教育专业的《跨文化交际》就是为培养学员的跨文化知识素养而设计的,但跨文化是一种非常复杂和庞杂的知识体系,跨文化知识又是随时代变化而变化的,一本书并不能囊括所有的知识,所以,我以为,跨文化意识的积淀就显得更为重要。为了实现这一课程目的,教师和学员就更应该通过相应教学材料的学习运用,增强跨文化知识积累的意识。

  4.利用各种教学媒体对教学材料进行优化整合

  施教者要充分认识到每一个学员都是一个信息库,因而应综合使用多种教学媒体对教学材料进行优化整合,不断更新和优化网上教育资源,同时指导学员充分利用中央电大和省电大的网上资源,合理地运用教学材料,通过各种教学媒体,使学员有足够的自主学习材料,并且与课任教师保持信息畅通,从而使学员的学习达到最佳效果。发表论文

  三、结束语

  在开放教育英语专业教学中,不管哪一门科目,哪一种教材都是服务于培养学习者语言交际能力和实际语言运用能力,以及知识的获得。系统地建立起语言的综合能力来服务于语言学习的总目标,在学习与施教过程中做到知识与能力的有机结合,方才是语言学习的真正目的,作为以英语为二语的学习者,相关英语的语言知识是形成能力的基础,但绝不是拥有相关的英语知识就能一定形成语言交际能力和实际运用语言的能力。因此合理使用教学教材,服务于英语学习总目标才应是合理利用英语教材的关键,在实际操作过程中有待解决的问题是每节课,每阶段的教学的实际操作方式是否能够程式化,把较好的教学理念变成有形的教学模式,以及如何把握教学的阶段性以确保教和学的所有过程都能够服务于语言学习的总目标。

  [参考文献]

  [1] 郑玉琪,陈美华。 试论“后方法”时代的英语教学[J]. 外语与外法教学,2007,10.

  [2] 鞠玉梅。 关于高校英语专业语言学课程教学的思考[J]. 外语与外法教学, 2007,8.

  [3] 孙鸣。 我国英语交际法教学之若干问题思考[J]. 外语与外语教学,2007,7.

  [4] 顾日国。 英语教学法[M]. 高等教育出版社。

  [5] 丰国欣。 二语习得研究特征之评析[J]. 外语与外语教学,2007,5.

特别说明:本站仅协助已授权的杂志社进行在线杂志订阅,非《材料开发与应用》杂志官网,直投的朋友请联系杂志社。
版权所有 © 2009-2024《材料开发与应用》编辑部  (权威发表网)   苏ICP备20026650号-8